INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU
10EN0006-1MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and testedbefore leaving the factory. It is warran
11FRENCHSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier s
128. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’exté-rieur, utilisez un cordon prolongateur conçu àcette fin. Le risque de choc électrique diminuel
13en court-circuit des bornes de batterie peut causerdes brûlures ou un incendie.27. Dans des conditions d’utilisation inadéquates dela batterie, il p
14exemple des clous, des pièces de monnaie,etc.(3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à lapluie.Un court-circuit de la batterie pourrait pro-voquer
15InverseurL’outil possède un inverseur qui permet de changer lesens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté Apour une rotation dans le sens
16Le couple de serrage peut être ajusté sur l’une ou l’autrede 16 positions, en tournant l’anneau de réglage de sorteque ses graduations s’alignent su
17CrochetLe crochet est pratique pour accrocher temporairementl’outil. Son retrait ne nécessite aucun outil, et il peut êtreinstallé d’un côté comme d
18En maintenant le crochet dans cette position, tournez-levers le haut jusqu’à un angle de 90° et enfoncez complè-tement les deux extrémités dans le s
19ENTRETIENATTENTION:• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension etque la batterie est retirée avant d’y effectuer touttravail d’inspection o
2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice.• N
20EN0006-1GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testéavant sa sortie d’usine. Nous ga
21SPANISHESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre
22imiento. Los cables dañados o enredados aumen-tarán el riesgo de que se produzca una descargaeléctrica.8. Cuando utilice una herramienta eléctrica e
2326. Cuando la batería no esté siendo utilizada,guárdela alejada de otros objetos metálicoscomo sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,tornillos y ot
246. No cortocircuite el cartucho de batería:(1) No toque los terminales con ningún materialconductor.(2) Evite guardar el cartucho de batería en unca
25Freno eléctricoEsta herramienta está equipada con un freno eléctrico.Si la herramienta dejase de pararse enseguida repetida-mente después de soltar
26Ajuste de la torsión de aprieteLa torsión de apriete puede ajustarse en 16 pasosgirando el anillo de ajuste para que sus graduacionesqueden alineada
27Instalación y desmontaje del ganchoA) DesmontajeQuite el cartucho de batería de la herramienta.Ponga la herramienta en una superficie estable y nive
28Manteniendo el gancho en esta posición, gírelo haciaarriba 90° y presione ambos extremos completamenteen la dirección de la flecha como se muestra e
29MANTENIMIENTOPRECAUCIÓN:• Asegúrese siempre de que la herramienta estéapagada y el cartucho de batería extraído antes deintentar realizar una inspec
311. Avoid accidental starting. Ensure the switch is inthe off-position before plugging in. Carryingpower tools with your finger on the switch or plug
30EN0006-1GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probadaexhaustivamente antes de salir de fá
WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif
47. Do not touch the drill bit or the workpiece imme-diately after operation; they may be extremelyhot and could burn your skin.8. Some material conta
5and slip it into place. Always insert it all the wayuntil it locks in place with a little click. If not, it mayaccidentally fall out of the tool, cau
6NOTE:• When changing the position from “ “ to “ “, itmay be a little difficult to slide the mode changelever. At this time, switch on and run the t
7The adjustable depth rod is used to drill holes of uniformdepth. Loosen the clamp screw, set to desired position,then tighten the clamp screw.HookThe
8Keeping the hook in this position, rotate it upwards to theangle 90°and push both ends fully in the direction ofarrow as shown in the figure.OPERATIO
9MAINTENANCECAUTION:• Always be sure that the tool is switched off and thebattery cartridge is removed before attempting toperform inspection or maint
Comentários a estes Manuais