Makita UT2204 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Misturadores Makita UT2204. UT2204 - Makita Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
GB Power Mixer Instruction manual
F Mélangeur électrique Manuel d’instructions
D Rührgerät Betriebsanleitung
I Miscelatore elettrico Istruzioni per l’uso
NL Elektrische menger Gebruiksaanwijzing
E Mezcladora eléctrica Manual de instrucciones
P Misturadora eléctrica Manual de instruções
DK Motormixer Brugsanvisning
S Elektrisk omrörare Bruksanvisning
N Mørtelmikser Bruksanvisning
SF Sekoituskone Käyttöohje
GR Αναδευτήρασ Οδηγίεσ χρήσησ
UT2204
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

GB Power Mixer Instruction manualF Mélangeur électrique Manuel d’instructionsD Rührgerät BetriebsanleitungI Miscelatore elettrico Istruzioni per l’uso

Página 2

10Sie die Sicherheitshinweise des Materialherstellers. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUFWARNUNG:MISSBRAUCH oder Missachtung der in diesem

Página 3

11neuen Filter. Befestigen Sie die Abdeckung wieder am Gerät.Ersetzen der Kohlenbürsten (Abb. 10)Entfernen und überprüfen Sie die Kohlebürsten in rege

Página 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12ITALIANOSpiegazione della vista generaleCARATTERISTICHE TECNICHE• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza p

Página 5 - ACCESSORIES

13CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.AVVERTENZAL'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in questo manuale può provoca

Página 6 - SPÉCIFIQUES GEB001-2

14Rimuovere le protezioni dei portaspazzola con un cacciavite. Estrarre le spazzole di carbone consumate, inserire le nuove spazzole e fissare le prot

Página 7

15NEDERLANDSVerklaring van het onderdelenoverzichtTECHNISCHE GEGEVENS• Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma, zijn de t

Página 8

168. Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig kunnen zijn. Neem voorzorgsmaatregelen tegen het inademen van stof en contact met de hui

Página 9 - SICHERHEITSREGELN GEB001-2

17Vervang het filter in de afdekking door een nieuwe. Plaats de afdekking terug op het gereedschap.De koolborstels vervangen (zie afb. 10)Verwijder en

Página 10

18ESPAÑOLExplicación de los dibujosESPECIFICACIONES• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descr

Página 11

19GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA:El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden oca

Página 12 - SICUREZZA GEB001-2

2123456781234567879105119510511

Página 13

20reemplazadas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas. Utilice un destornillador para extraer las tapas de los portaescobi

Página 14 - ACCESSORI

21PORTUGUÊSDescrição geralESPECIFICAÇÕES• Devido à pesquisa e desenvolvimento constantes, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso pr

Página 15 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

22GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESAVISO:A UTILIZAÇÃO INCORRECTA ou o não cumprimento das regras de segurança fornecidas neste manual de instruções podem provoc

Página 16

23centros de assistência Makita autorizados e, no caso de substituição de peças, estas devem ser igualmente Makita.ACESSÓRIOSPRECAUÇÃO:• Os seguintes

Página 17 - ACCESSOIRES

24DANSKForklaring til generel oversigtSPECIFIKATIONER• På grund af vores løbende forsknings- og udviklingsprogram kan specifikationerne heri ændres ud

Página 18 - ESPECIFICACIONES

25GEM DISSE INSTRUKTIONERADVARSEL:MISBRUG eller manglende overholdelse af sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisning kan medføre alvorlig personskade.F

Página 19

26TILBEHØRFORSIGTIG:• Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita-værktøj, som er beskrevet i denne brugsanvisning. Brug af an

Página 20 - ACCESORIOS

27SVENSKAFörklaring till översiktsbilderSPECIFIKATIONER• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändr

Página 21 - REGRAS DE SEGURANÇA

28FUNKTIONSBESKRIVNINGFÖRSIKTIGT!• Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maski

Página 22

29NORSKOversiktsforklaringTEKNISKE DATA• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterlig

Página 23 - ACESSÓRIOS

391011121314151416

Página 24 - SIKKERHEDSREGLER GEB001-2

30TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE.ADVARSEL:MISBRUK av verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige

Página 25 - VEDLIGEHOLDELSE

31TILBEHØRFORSIKTIG:• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken.

Página 26 - TILBEHØR

32SUOMIYleiskuvausTEKNISET TIEDOT• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilm

Página 27 - SPARA BRUKSANVISNINGEN

33TOIMINTAKUVAUSHUOMAUTUS:• Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja irrotettu verkosta. Kytkimen toiminta (kuva 1)

Página 28 - TILLBEHÖR

34ΕΛΛΗΝΙΚΑΠεριγραφή γενικήσ ψησΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ• Λγω του συνεχµενου προγράµµατος που εφαρµζουµε για έρευνα και ανάπτυξη, τα τεχνικά χαρακτηρ

Página 29 - SIKKERHETSREGLER GEB001-2

358. Μερικά υλικά περιέχουν χηµικέσ ουσίεσ που µπορεί να είναι τοξικέσ. Να προσέχετε ώστε να αποφεύγετε την εισπνοή τησ σκνησ και την επαφή µε το δέρ

Página 30

36Αλλαγή φίλτρου (Εικ. 9)Να αλλάζετε τακτικά το φίλτρο επειδή η αποτελεσµατικτητα ψύξης του εργαλείου µειώνεται λγω της συσσώρευσης σκνης ή σωµατιδ

Página 31

37Yasuhiko Kanzaki CE 2005Director AmministratoreDirecteur DirecteurDirektor DirectorMAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.Michigan Drive, Tongwell, Milton

Página 32 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

38Yasuhiko Kanzaki CE 2005Director DirektorDirektør JohtajaDirektör ∆ιευθυντήςMAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,

Página 33 - LISÄVARUSTEET

39Yasuhiko Kanzaki CE 2005Director AmministratoreDirecteur DirecteurDirektor DirectorMAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.Michigan Drive, Tongwell, Milton

Página 34 - ΕΙ∆ΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

4ENGLISHExplanation of general viewSPECIFICATIONS• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to

Página 35 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

40Yasuhiko Kanzaki CE 2005Director DirektorDirektør JohtajaDirektör ∆ιευθυντήςMAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,

Página 39

Makita CorporationAnjo, Aichi, Japan884659-996

Página 40

5FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION:• Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Switch

Página 41

6FRANÇAISDescriptifSPÉCIFICATIONS• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications cont

Página 42

7contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes de sécurité du fabricant du matériau. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT :LA MAUVAISE UTILISA

Página 43

8Retirez les bouchons de porte-charbon à l'aide d'un tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place les boucho

Página 44 - Anjo, Aichi, Japan

9DEUTSCHErklärung der GesamtdarstellungTECHNISCHE ANGABEN• Aufgrund unserer fortschreitenden Forschungen und Entwicklungen sind Änderungen an den hier

Comentários a estes Manuais

Sem comentários