Makita LXCU01 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Ferramentas elétricas Makita LXCU01. Makita LXCU01 Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Cordless Chain Saw
Tronçonneuse sans Fil
Electrosierra Inalámbrica
LXCU01
013693
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Electrosierra Inalámbrica

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Página 2 - Save all warnings and

10 12 008576 If you try to cut off thick branches from the bottom, the branch may close in and pinch the saw chain in the cut. If you try to cut off

Página 3 - Cordless Chain saw safety

11 006927 − The file should only engage the material on the forward stroke. Lift the file off the material on the return stroke. − Sharpen the sho

Página 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12 1 008582 Insert the cleaned oil filter into the oil discharge hole. When the filter is too dirty, replace it with a new one. 1 008635 Insert the

Página 5 - FOR BATTERY CARTRIDGE

13 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use

Página 6 - Parts supplied

14 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXCU01 Vitesse de la chaîne 5,0 m/s (300 m/min) (980 pi/min) Longueur de guide-chaîne 115

Página 7 - ASSEMBLY

15 9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur de fuite

Página 8 - Adjusting saw chain tension

16 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incend

Página 9 - OPERATION

17 13. Causes des reculs et mesures préventives à prendre : Un contrecoup peut se produire lorsque la pointe du guide-chaîne touche un objet ou que l

Página 10 - MAINTENANCE

18 ENC007-7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions rel

Página 11 - Cleaning guide bar

19 Pièces fournies 12345678910111213 013692 123456789101112Poignée supérieureBatterieProtecteur de pignonProtecteur de la main avantGuide-chaîneProtèg

Página 12 - Storing tool

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXCU01 Chain speed 5.0 m/s (300 m/min) (980 ft/min) Length of guide bar 115 mm (4 - 1/2"

Página 13 - OPTIONAL ACCESSORIES

20 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l&apos

Página 14 - GEA006-2

21 • Portez toujours des gants pour installer ou retirer la chaîne. • Utilisez uniquement une chaîne et un guide-chaîne dont le bout est conçu pour

Página 15

22 Réglage de la tension de la chaîne 12 008587 Il suffit de desserrer légèrement la vis pour régler la tension de la chaîne. Une fois le réglage eff

Página 16 - GEB071-6

23 1 008574 Amenez le guide inférieur ou le guide-bout (si doté) en contact avec la branche à couper avant de mettre l'appareil en marche. Les c

Página 17

24 Affûtez la chaîne lorsque : − Une poussière farineuse est produite lors de la coupe du bois humide; − La chaîne pénètre avec difficulté dans le b

Página 18 - D'EMPLOI

25 12 008579 Retirez l’écrou capuchon à l'aide d’un tournevis à tête fendue et à tige mince, ou d'un objet similaire. 1 008580 Retirez le

Página 19 - Pièces fournies

26 Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de

Página 20 - ASSEMBLAGE

27 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Página 21

28 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXCU01 Velocidad de la cadena 5,0 m/s (300 m/min) (980 ft/min) Longitud de la barra guí

Página 22 - UTILISATION

29 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un ca

Página 23 - ENTRETIEN

3 with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. 13. Remove any adjusting key or wrench before t

Página 24 - Nettoyage du guide-chaîne

30 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería

Página 25

31 13. Causas de retrocesos y prevención por parte del operador: El retroceso brusco puede ocurrir cuando la punta de la barra de la guía toca un obj

Página 26 - ACCESSOIRES EN OPTION

32 ENC007-7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones

Página 27 - EN0006-1

33 Piezas incluidas 12345678910111213 013692 123456789101112Mango superiorCartucho de bateríaCubierta de la pieza dentadaProtector del mango delantero

Página 28

34 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real

Página 29

35 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo

Página 30

36 Inserte el gancho de la cubierta de la pieza dentada en el orificio en la herramienta y luego coloque la cubierta de la pieza dentada sobre la herr

Página 31

37 Podado de árboles PRECAUCIÓN: • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la sierra cuando el motor esté en marcha. • Sostenga la sierra

Página 32 - INSTRUCCIONES

38 Afilado de la sierra eléctrica PRECAUCIÓN: • Siempre retire el cartucho de la batería y use guantes protectores al realizar labores de mantenimie

Página 33 - Piezas incluidas

39 La acumulación de polvo y pequeñas partículas en el filtro de aceite puede estropear el flujo de la descarga de aceite y causar una lubricación def

Página 34 - FUNCIONAMIENTO

4 protective clothing will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the saw chain. 5. Do not operate a chain saw in a tree.

Página 35 - ENSAMBLE

40 123 008586 Ajuste siempre un nuevo anillo de bloqueo nuevo al reemplazar la pieza dentada. Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 E

Página 36 - OPERACIÓN

41 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Página 39

44 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Página 40 - ACCESORIOS OPCIONALES

5 WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.

Página 41

6 Parts supplied 12345678910111213 013692 123456789101112Top handleBattery cartridgeSprocket coverFront hand guardGuide barTip guardSaw chainknobLock

Página 42

7 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Página 43

8 • In order to prevent kickback, do not remove the bar tip or replace the guide bar with one without a bar tip. 12 008566 Loosen the screw by turni

Página 44 - ADVERTENCIA

9 Just a slight loosening of the screw allows the saw chain tension to be adjusted. After adjusting, retighten the screw firmly. 008570 CAUTION: •

Comentários a estes Manuais

Sem comentários