1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer
10 12 008576 If you try to cut off thick branches from the bottom, the branch may close in and pinch the saw chain in the cut. If you try to cut off
11 006927 − The file should only engage the material on the forward stroke. Lift the file off the material on the return stroke. − Sharpen the sho
12 1 008582 Insert the cleaned oil filter into the oil discharge hole. When the filter is too dirty, replace it with a new one. 1 008635 Insert the
13 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use
14 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle LXCU01 Vitesse de la chaîne 5,0 m/s (300 m/min) (980 pi/min) Longueur de guide-chaîne 115
15 9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur de fuite
16 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incend
17 13. Causes des reculs et mesures préventives à prendre : Un contrecoup peut se produire lorsque la pointe du guide-chaîne touche un objet ou que l
18 ENC007-7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions rel
19 Pièces fournies 12345678910111213 013692 123456789101112Poignée supérieureBatterieProtecteur de pignonProtecteur de la main avantGuide-chaîneProtèg
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LXCU01 Chain speed 5.0 m/s (300 m/min) (980 ft/min) Length of guide bar 115 mm (4 - 1/2"
20 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l&apos
21 • Portez toujours des gants pour installer ou retirer la chaîne. • Utilisez uniquement une chaîne et un guide-chaîne dont le bout est conçu pour
22 Réglage de la tension de la chaîne 12 008587 Il suffit de desserrer légèrement la vis pour régler la tension de la chaîne. Une fois le réglage eff
23 1 008574 Amenez le guide inférieur ou le guide-bout (si doté) en contact avec la branche à couper avant de mettre l'appareil en marche. Les c
24 Affûtez la chaîne lorsque : − Une poussière farineuse est produite lors de la coupe du bois humide; − La chaîne pénètre avec difficulté dans le b
25 12 008579 Retirez l’écrou capuchon à l'aide d’un tournevis à tête fendue et à tige mince, ou d'un objet similaire. 1 008580 Retirez le
26 Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de
27 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis
28 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXCU01 Velocidad de la cadena 5,0 m/s (300 m/min) (980 ft/min) Longitud de la barra guí
29 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un ca
3 with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. 13. Remove any adjusting key or wrench before t
30 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería
31 13. Causas de retrocesos y prevención por parte del operador: El retroceso brusco puede ocurrir cuando la punta de la barra de la guía toca un obj
32 ENC007-7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones
33 Piezas incluidas 12345678910111213 013692 123456789101112Mango superiorCartucho de bateríaCubierta de la pieza dentadaProtector del mango delantero
34 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real
35 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo
36 Inserte el gancho de la cubierta de la pieza dentada en el orificio en la herramienta y luego coloque la cubierta de la pieza dentada sobre la herr
37 Podado de árboles PRECAUCIÓN: • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la sierra cuando el motor esté en marcha. • Sostenga la sierra
38 Afilado de la sierra eléctrica PRECAUCIÓN: • Siempre retire el cartucho de la batería y use guantes protectores al realizar labores de mantenimie
39 La acumulación de polvo y pequeñas partículas en el filtro de aceite puede estropear el flujo de la descarga de aceite y causar una lubricación def
4 protective clothing will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the saw chain. 5. Do not operate a chain saw in a tree.
40 123 008586 Ajuste siempre un nuevo anillo de bloqueo nuevo al reemplazar la pieza dentada. Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 E
41 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust
44 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
5 WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.
6 Parts supplied 12345678910111213 013692 123456789101112Top handleBattery cartridgeSprocket coverFront hand guardGuide barTip guardSaw chainknobLock
7 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f
8 • In order to prevent kickback, do not remove the bar tip or replace the guide bar with one without a bar tip. 12 008566 Loosen the screw by turni
9 Just a slight loosening of the screw allows the saw chain tension to be adjusted. After adjusting, retighten the screw firmly. 008570 CAUTION: •
Comentários a estes Manuais