Makita LS1440 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Serras circulares Makita LS1440. Makita LS1440 Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Miter Saw
Instruction Manual
Gehrungssäge
Betriebsanleitung
Piła kątownica
Instrukcja obsługi
Торцовочная пила
Инструкция по эксплуатации
LS1440
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Торцовочная пила

Miter SawInstruction ManualGehrungssägeBetriebsanleitungPiła kątownicaInstrukcja obsługiТорцовочная пилаИнструкция по эксплуатацииLS1440

Página 2

10Electric brakeThis tool is equipped with an electric blade brake. If thetool consistently fails to quickly stop blade after switchtrigger release, h

Página 3

11OPERATIONCAUTION:• Before use, be sure to release the handle from the low-ered position by turning the handle latch to thereleased position.• Make s

Página 4

12Adjusting for smooth handle actionThe hex lock nut which holds the gear housing and thearm has been factory adjusted to assure smooth handleaction u

Página 5

13DEUTSCH Übersicht 1Griffraste 2 Schraube 3 Schutzhaube 4 Drehteller 5 Schlitzplatte 6 Getriebegehäuse 7 Sechskantmutter 8 Einstellschraube 9 Drehtel

Página 6

148. Tragen Sie geeignete ArbeitskleidungTragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.Sie können von beweglichen Teilen erfaßt wer-den. Bei Arbeiten i

Página 7 - SAFETY INSTRUCTIONS

158. Betreiben Sie die Maschine nicht in Gegenwart vonbrennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.9. Überprüfen Sie das Sägeblatt vor dem Betrieb sorg-fältig

Página 8 - ENB063-1

16Schlitzplatte (Abb.5)Diese Maschine ist mit einer Schlitzplatte im Drehtellerversehen, um Reißen am Austrittsende eines Schnittsauf ein Minimum zu r

Página 9

17Schieben Sie den Stift an der Schutzhaube in den Schlitzam Führungsarm, während Sie die Schutzhaube auf dievöllig geschlossene Stellung zurückführen

Página 10 - Securing workpiece

183. Schneiden von Aluminium-Strangpressprofilen(Abb.21)Verwenden Sie zum Einspannen von Aluminium-Strang-pressprofilen Distanzblöcke oder Abfallholzs

Página 11 - Carrying tool

19Einstellung für reibungslose Griffbewegung Die Sechskant-Sicherungsmutter, die das Getriebege-häuse und den Arm hält, wurde werksseitig so einge-ste

Página 12 - EC-DECLARATION OF CONFORMITY

2335467810911141213151234567812

Página 13 - SICHERHEITSHINWEISE

20POLSKIWyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia1 Zatrzask uchwytu2Śruba3 Osłona brzeszczotu4Podstawa obrotowa5 Podstawa z nacięciem6 Obudowa pr

Página 14

218. Ubierz się odpowiednioNie noś luźnych ubrań lub biżuterii. Mogą onezostać zahaczone o ruchome części. Gumowerękawiczki i przeciwpoślizgowe

Página 15 - Schutzhaube (Abb. 3 u. 4)

2213. Dla swojego bezpieczeństwa, przed przystąpieniemdo pracy usuń wióry, drobne kawałki materiału itp. zpowierzchni stołu.14. Nie przecinaj gwoźdz

Página 16

23Zachowanie maksymalnej wydajności cięcia(Rys. 6 i 7)Urządzenie jest fabrycznie ustawione w taki sposób, abyzapewnić maksymalną wydajność cięcia

Página 17 - (Abb. 19)

24Worek na pył (Rys. 16)Stosowanie worka na pył zapewnia czyste cięcie iułatwia zbieranie pyłu. Worek mocuje się na dyszyodpylania.Kiedy

Página 18 - Tragen der Maschine

254. Osłony drewniane zapobiegające powstawaniudrzazg podczas cięcia (Rys. 22, 23 i 24)Użycie drewnianych osłon pozwala ciąć obrabianeprzedmi

Página 19 - Yasuhiko Kanzaki

26Wymiana szczotek węglowych Szczotki węglowe należy regularnie kontrolować i wrazie potrzeby wymieniać. Potrzebę wymiany szczotek sygnalizuje zna

Página 20 - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

272727РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана1 Защелка рукоятки 2Болт 3 Щиток лезвия 4 Поворотная основа 5 Доска с пропилом 6 Корпус механизма 7 Шестигра

Página 21 - DOTYCZĄCE NARZĘDZIA

2828287. Используйте правильный инструментНе пытайтесь прилагать усилие к маленькиминструментам или присоединениям длявыполнения работы инст

Página 22

2929293. Не эксплуатируйте пилу без щитков,находящихся на места. Проверяйте щитоклезвия на предмет правильного закрытияперед каждым испо

Página 23

319202120222725mm25.4mm25mm23242526282930313291011 1213 1415 1616171817

Página 24 - SKŁADANIE

303030Если щиток лезвия сильно загрязнился и через негоничего не видно, используйте поставляемыыйторцевой гаечный ключ для отвинчивания болта

Página 25 - Regulacja kąta cięcia

313131Для удаления лезвия используйте торцевой гаечныйключ для отвинчивания болта с шестиграннойголовкой, удерживающего центральную крышку,пов

Página 26 - ENH003-1

323232Держатели и сборка держателей(дополнительная принадлежность) (Рис. 18)Установка держателей и сборки держателейвозможна на любой стороне

Página 27 - БЕЗОПАСНОСТИ

333333Переноска инструментаУбедитесь в том, что инструмент отсоединен отсети. Закрепите поворотную основу в положениисамого крайнего прав

Página 28

343434Шум и вибрацияENG005-1Типичные А-взвешенные уровни шума составляютуровень звукового давления 94 дБ (А). уровень звуковой мощности 107 дБ (А).

Página 30

Makita Corporation883619-200

Página 31 - Фиксация рабочего изделия

4333435 36363740413839114110 mm (3/8")64 mm (2-1/2")154 mm (6")64 mm (2-1/2")154 mm (6")45 mm (1-3/4")90 mm (3-1/2"

Página 32 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

5244143444145354612611471248146495024 2526 2728 2930 31

Página 33

651525332 33SymbolsThe followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.SymboleDie folgenden Symbol

Página 34 - ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

7ENGLISH Explanation of general view 1 Handle latch2Bolt3 Blade guard4 Turn base5 Kerf board6 Gear housing7 Hex nut8 Adjusting bolt9 Top surface of tu

Página 35

88. Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry. They canbe caught in moving parts. Rubber gloves andnon-skid footwear are recommended when w

Página 36 - Makita Corporation

926. Connect miter saws to a dust collecting devicewhen sawing. 27. Select saw blades in relation to the material tobe cut. 28. Take care when slottin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários