1 GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL UA Бездротова ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Akumulatorowa pilarka posuwowa INSTRUKCJA OBSŁUGI R
10 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА: НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та розслаблюватися під час користування виробом (що приходить при частому
11 невикористану частину ріжучої кромки. Це дасть можливість подовжити термін служби полотна. Для зміни положення башмака слід пересунут
12 може призвести до отримання травм. • Якщо зняти полотно, не повернувши повністю затискний важіль, то важіль може не стати в розблокова
13 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Czerwony element 1-2. Przycisk 1-3. Akumulator 2-1. Stopa 2-2. Przycisk stopy 3
14 ENH101-13 Dotyczy tylko krajów europejskich Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Makita Corporation jako odpowiedzialny producent oświadcza, iż
15 instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych obrażeń ciała. ENC007-4 WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE AKUMULATORA 1. Przed użyciem akumul
16 Włączanie Rys.4 UWAGA: • Przed włożeniem akumulatora do narzędzia zawsze sprawdź, czy język spustowy wyłącznika działa prawidłowo i po zwolnieniu
17 zwolnienia . DZIAŁANIE Rys.10 UWAGA: • Podczas pracy należy zawsze dociskać stopę narzędzia do przecinanego przedmiotu. Jeżeli podczas pracy stop
18 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Porţiune roşie 1-2. Buton 1-3. Cartuşul acumulatorului 2-1. Sabot 2-2. Buton
19 Modelul nr. / Tipul: BJR181,BJR182 este în producţie de serie şi Este în conformitate cu următoarele directive europene: 98/37/CE până la 28 decemb
2 1231 00689712A2 006898B123 006899 1BA24 00690015 00690116 006902 2137 005787 18 00578819
20 3. Dacă timpul de funcţionare s-a redus excesiv, întrerupeţi imediat funcţionarea. Aceasta poate prezenta risc de supraîncălzire, posibile arsuri
21 Viteza maşinii poate fi crescută prin creşterea forţei de apăsare a butonului declanşator. Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina. După
22 ÎNTREŢINERE ATENŢIE: • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a executa lucrările de ins
23 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Roter Bereich 1-2. Taste 1-3. Akkublock 2-1. Schuh 2-2. Schuhknopf 3-1. Schuhkn
24 ENH101-13 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden
25 zu schweren Verletzungen kommen. ENC007-4 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR AKKUBLOCK 1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anwe
26 Einschalten Abb.4 ACHTUNG: • Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das Werkzeug darauf, dass sich der Auslöseschalter korrekt bedienen lä
27 dass der Sägeblatt-Klemmhebel in der gelösten Position eingerastet ist. ARBEIT Abb.10 ACHTUNG: • Drücken Sie den Schuh während des Betriebs immer
28 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Piros rész 1-2. Gomb 1-3. Akkumulátor 2-1. Csúszósaru 2-2. Csúszósaru gombja 3-1. Cs
29 ENH101-13 Csak európai országokra vonatkozóan EK Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős gyártója kijelentjük, ho
3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Red part 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Shoe 2-2. Shoe button 3-1. Shoe b
30 ENC007-4 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN 1. Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (1),
31 • Ha nem működteti a szerszámot, nyomja le a kireteszelőgombot az A oldalról a kioldókapcsoló elreteszeléséhez KI állásban. Egy kireteszelő gomb s
32 • Fém vágásakor mindig használjon megfelelő hűtőközeget (vágóolajat). Ennek elmulasztása a fűrészlap idő előtti elkopásához vezet. Nyomja erősen a
33 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Červená časť 1-2. Tlačidlo 1-3. Kazeta akumulátora 2-1. Pätka 2-2. Tlačidlo pät
34 ENH101-13 Len pre európske krajiny Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca prehlasu
35 ENC007-4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE JEDNOTKU AKUMULÁTORA 1. Pred použitím jednotky akumulátora si prečítajte všetky pokyny a záručné pozná
36 Zapnutie prednej žiarovky (pre BJR181) Fig.5 POZOR: • Nedívajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja. Lampu rozsvietite stlačením spúšťacieho tla
37 Používajte výhradne rovnaké uhlíky. Pomocou šraubováka odskrutkujte veká uhlíkov. Vyjmite opotrebované uhlíky, vložte nové a zaskrutkujte veká nasp
38 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Červená část 1-2. Tlačítko 1-3. Akumulátor 2-1. Patka 2-2. Tlačítko patky 3
39 ENH101-13 Pouze pro země Evropy Prohlášení ES o shodě Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že následující zařízení Maki
4 ENH101-13 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following
40 3. Pokud se příliš zkrátí provozní doba akumulátoru, přerušte okamžitě provoz. V opačném případě existuje riziko přehřívání, popálení nebo dokonce
41 Rozsvícení pracovního osvětlení (u BJR181) Fig.5 POZOR: • Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. Světlo se rozsvítí při stisknutí spouště. Sv
42 Fig.12 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními
43
44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884648C977
5 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesigh
6 • Never hook the tool at high location or on potentially unstable surface. The hook is convenient for hanging the tool temporarily. To use the hook
7 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. • Recipro saw blades • Various type
8 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Червона частина 1-2. Кнопка 1-3. Касета з акумулятором 2-1. Башмак 2-2. Кнопк
9 використання інструмента (слід брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як час, коли інструмент вимкнено та коли він починає пра
Comentários a estes Manuais