Makita DCS460 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Motosserras elétricas Makita DCS460. Makita DCS460 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
1
WARNING!
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual.
Improper use can cause serious injury!
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
ATTENTION!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d’emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte
de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves! Conservez avec soin ce manuel!
Les gaz d’échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de
Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction.
Lisez et comprenez ce manuel.
Owner’s and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws (page 2 - 39)
Manuel d’emploi et de sécurité
de tronçonneuses thermiques (page 40 - 77)
DCS460
DCS510
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Owner’s and Safety Manual

1WARNING!Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual.Improper use can cause serious injury!The

Página 2

109101112Position the chain saw in such a way that your body isclear of the cutting attachment whenever the engine isrunning (fig. 10).Don’t put press

Página 3 - WARNING !

1113To avoid kickbackThe best protection from personal-injury that mayresult from kickback is to avoid kickback situations: 1. Hold the chain saw fir

Página 4

12161415To avoid pushback1. Be alert to forces or situations that may causematerial to pinch the top of the chain.2. Do not cut more than one log at a

Página 5 - Additional safety precautions

1345°45°= cutting down area2121718191/10∅1/5∅11/2" (4cm)Felling notchHingeFelling cutDirection of fallHingeFelling notch2021222345°Second cutFir

Página 6 - The operator

141232425262728Begin the felling cut slighty higher than the fellingnotch and on the opposite side of the tree (fig. 22).Then cut horizontally through

Página 7 - Proper clothing

1512329303132WARNING!There is an extreme danger of kickback at thispoint. Extra caution must be taken to maintaincontrol of the saw. To make the fell

Página 8 - 10 feet

161. Relieving cut2. Cross cutTension sidePressure side1. Relieving cut2. Cross cutTension sidePressure side333435Maintenance and RepairNever oper

Página 9 - Important adjustments

1724252161718 193416758920212223101112131415Denomination of componentsIndicate when ordering spare parts!Identification plateSerial no.Year of manufac

Página 10 - Kickback:

18WARNING:This chain saw is capable of severe kickback that coult result in serious injury to the user. Do not operate this chainsaw unless you have e

Página 11 - Saw chain cutter sharpness:

195 7123CDSTOPBAa6 5 4Put on the guide bar (7). Make sure that the pin (5) of the chaintensioner engages in the hole in the guide bar.Remove the plast

Página 12 - Cutting techniques

2EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEMAKITA U.S.A, Inc warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this utility eq

Página 13 - "

209 1224810119FHE23GReplace the sprocket guard (3).Tighten the nuts (2) only hand-tight to begin with.Lift the chain (9) over the sprocket (8).CAUTION

Página 14

21STOP24121CBAEngaging the chain brake (braking)If the kickback is strong enough the sudden acceleration of theguide bar combined with the inertia of

Página 15

22EDFuelCAUTION:This saw is powered by mineral-oil products (gasoline(petrol) and oil).Be especially careful when handling gasoline (petrol).Avoid all

Página 16 - Maintenance and Repair

23ABSTOPNEVER USE WASTE OILWaste oil is very dangerous for the environment.Waste oil contains high amounts of carcinogenic substances.Residues in wast

Página 17 - Identification plate

2412 3CEDSTOPChecking the chain lubricationNever work with the chain saw withoute sufficient chain lubri-cation. Otherwise the service life of the ch

Página 18 - Technical data

25ABSTOP14532STOPONStarting the engineDo not start the chain saw until after it is completelyassembled and checked!Move at least 10 feet (3 m) away fr

Página 19 - CAUTION:

26C78Working in winterIn order to prevent carburetor icing in conditions of lowtemperature combined with high humidity, and below + 5°C (40°F) in orde

Página 20

27AHS LS-+ H-+S-+L-+HCAUTION:Carburetor adjustment must only be done with the enginewarm, a clean air filter and the saw chain properly tensionedan

Página 21 - Chain brake

28ααββSTOPABmin. 3 mm (0.11”)CThe sharpening angle (α) must be identical for all cutters!25° for chain type 486, 496The teeth will have the proper ang

Página 22

291 2D4/5EFChain typ486496Files and how to work with themUse a special saw chain round file for sharpening. Standardround files are unsuitable. For th

Página 23 - Refuelling

3RE YThe DCS460, DCS510 will be delivered in a protective cardboard box to prevent transport damage. Cardboard isa basic raw material and is conse

Página 24 - Adjustment range about 90°

30STOP723146 5ABCleaning the brake band and sprocket interiorCAUTION: Before doing any work on the guide bar orchain, always switch off the engine and

Página 25 - Starting the engine

31CCheck the sprocket before mounting a new chain.Worn out sprockets (8) may damage the new chain and musttherefore be replaced.Remove the sprocket gu

Página 26 - Checking the chain brake

325364ASTOP12534CAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protec-tion when cleaning the filter with compressed air!Do not use fuel to clean the

Página 27 - Adjusting the carburetor

338970,5 mm111012BCSTOPDSTOPReplacing the spark plugCAUTION:Do not touch the spark plug or plug cap if the engine isrunning (high voltage).Switch off

Página 28 - (0.65 mm)

34A12795681031112413STOPReplacing the starter cable /Replacing the return spring packUnscrew four screws (1).Remove fan housing (2).Remove the air gui

Página 29

35STOP14B15CReplacing the fuel filterThe felt filter (15) of the fuel filter can become clogged. It isrecommended to replace the fuel filter once ever

Página 30 - Cleaning the guide bar

36Instructions for periodic maintenanceTo ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following mainte

Página 31 - Replacing the saw chain

37Spare partsReliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare partsused. U

Página 32 - Cleaning the air filter

38Extract from the spare parts listUse only original MAKITA parts. For repairs andreplacement of other parts, see your MAKITA service center.DCS460, D

Página 33 - Replacing the spark plug

39Extract from the spare parts listUse only original MAKITA parts. For repairs andreplacement of other parts, see your MAKITA service center.Pos.MAKIT

Página 34 - Replacing the starter cable /

4145 6 732Delivery inventorySymbolsYou will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual:In case one of the part

Página 35 - Cleaning the cylinder area

40EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEMAKITA U.S.A, Inc garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équ

Página 36 - Maintenance and repair

41Sommaire pageEtendue de la fourniture 42Symboles 42Mesures de sécurité 43-54Désignation des composants 55Caractéristiques techniques 56Montage du gu

Página 37 - Troubleshooting

421. Tronçonneuseà essence2. Chaîne3. Guide4. Housse de protection du guide5. Outillage de montage6. Tournevis coudé7. Tournevis pour le réglage du ca

Página 38 - DCS460, DCS510

43Mesures de sécurité à respecter par lesutilisateurs de tronçonneusesLorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillezrespecter les règles suivantes :a

Página 39

44Mesures générales de sécuritéL’utilisation de toute tronçonneuse peut êtredangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindreune vitesse de 45 mph

Página 40

45Quels vêtements porter?L’utilisateur doit porter des vêtements robustes etajustés mais qui lui laissent une complète liberté demouvement. Evitez les

Página 41

465a6a65Instructions d’utilisation de la tronçonneusePour monter la tronçonneuse, suivez la procédureindiquée au chapitre „Montage du guide et de lach

Página 42 - Symboles

478ATTENTION!N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz àmoitié car cette position ne vous permet pas decontrôler correctement la tronçonneuse ou lav

Página 43

48Cette réaction peut se produire en l’espace d’unefraction de seconde et, dans certaines circonstances,le guide et la chaîne peuvent frapper l’utilis

Página 44 - L’utilisateur

49Pour éviter le choc de reculLe meilleur moyen de se protéger contre les blessuresdues au choc de recul est d’éviter les situations quile favorisent

Página 45 - La tronçonneuse

5Safety precautions for chain saw operatorsWhile operating the chain saw please observe thefollowing rules:a) Contact of the guide bar nose with any o

Página 46 - 10 pieds

50En cas d’abattage à proximité de routes, de voiesferrées et de lignes électriques, etc., prenez desprécautions supplémentaires (cf . fig. 16). Infor

Página 47 - Conditions de travail

51Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoched’abattage („camembert“) (fig. 21). Lorsqu’elle estcorrectement positionnée, l’encoche d’abattagedéterm

Página 48 - Choc de recul (Kickback):

52123Mettez les gaz à fond et introduisez le guide dans letronc (fig. 27).Agrandissez la coupe en plongée comme indiqué surl’illustration (fig. 28).Po

Página 49 - Pour éviter le choc de recul

53123ATTENTION!4. Pour couper les petits rondins, utilisez unchevalet (fig. 32). Empêchez toute autrepersonne de tenir le rondin. Ne maintenezjamais l

Página 50 - Techniques de coupe

54ATTENTION!6. Le travail dans une zone où les rondins, lesbranches et les racines sont enchevêtrés (p.ex.dans une zone où les arbres ont été abattusp

Página 51

55Désignation des pièces1 Poignée2 Couvercle du filtre3 Clip de fermeture du capot de filtre4 Poignée-étrier5 Protége-main (déclencheur pour frein de

Página 52

56ATTENTION:Cette tronçonneuse à chaîne peut entraîner un rebond risquant de blesser l’utilisateur. N’utilisez cette tronçonneuse àchaîne que si vous

Página 53

575 7123CDSTOPBAa6 5 4Poser le guide (7). S’assurer que le tenon (5) du tendeur dechaîne s’engrène dans le trou de la chaîne de sciage.Retirer et élim

Página 54 - Entretien et réparation

589 1224810119FHE23GPoser la protection de la roue à chaîne (3).Serrer d’abord à la main les écrous de fixation (2).Poser la chaîne de sciage (9) sur

Página 55 - Plaque signatique

59STOP24121CBAEnclencher le frein de chaîne (bloquer)En cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne sedéclenche automatiquement dû à l’ac

Página 56 - Caractéristiques techniques

612XXX.YYY.ZZZXXX.YYY.ZZZmax. CKA 45Omax. CKA 40OCUSGeneral Safety PrecautionsThe use of any chain saw may be hazardous. At fullthrottle chain speed c

Página 57 - ATTENTION:

60EDCarburantsATTENTION:La tronçonneuse ne fonctionne qu’avec des produitsd’huile minérale (essence et huile)!Faites particulièrement attention lorsqu

Página 58

61ABSTOPRemplissage des réservoirsRESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DESECURITE!La manipulation de carburants exige une manipulationavec précaution e

Página 59 - Frein de chaîne

6212 3CEDSTOPPlage de réglage env. 90°Vérifier le graissage de la chaîneNe jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinonde réduire la duré

Página 60 - Huile de chaîne

63ABSTOP14532STOPONDémarrer le moteurLa tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le mon-tage complet et le contrôle effectué!Démarrer le moteur au

Página 61 - Remplissage des réservoirs

64C78Fonctionnement en hiverPour éviter que le carburant gèle lors de températures basseset en cas d’humidité de l’air élevée et pour atteindre plusra

Página 62 - Plage de réglage env. 90°

65AHS LLe réglage du carburateur sert à garantir un fonctionne-ment optimal, une consommation économique et unesécurité d’utilisation sans compromis.

Página 63 - Démarrer le moteur

66ααββSTOPABmin. 3 mm (0.11”)CL’angle d’affûtage (α) doit être impérativement identique surtoutes les dents de rabotage.25° pour type de chaîne 486, 4

Página 64 - Vérifier le frein de chaîne

671 2D4/5EFType de chaîne486496Lime et guidage de la limePour aiguiser, utiliser une lame ronde spéciale pour chaîne desciage. Les limes rondes normal

Página 65 - Réglage du carburateur

68STOP723146 5ABNettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîneet de la roue à chaîneATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de lachaî

Página 66 - TRAVAUX DE MAINTENANCE

69CAvant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifierl’état du pignon.Des pignons usés (8) provoquent des détériorations sur unenouvelle

Página 67

734The sawParts of the chain saw: illustrations and description ofparts see page 17.WARNING !Never modify a chain saw in any way. Onlyattachments supp

Página 68

705364ASTOP12534ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour lenettoyage, utiliser impérativement des lunettes deprotection pour éviter toute b

Página 69 - Nouvelle chaîne de sciage

718970,5 mm111012BCSTOPDSTOPRemplacement de bougieATTENTIONLes bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doiventpas être touchés le moteur en mar

Página 70 - Nettoyage du filtre d’air

72A12795681031112413STOPRemplacement du cordon de lancement /Remplacer la cassette de ressort de rappelDévisser les quatre vis (1).Retirer le carter d

Página 71 - Remplacement de bougie

73STOP14B15CRemplacement de la crépine d’aspirationLe filtre feutre (15) de la crépine d’aspiration peut se boucherpendant l’utilisation. Pour assurer

Página 72

74Indications de maintenance et d’entretien périodiquesDe manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de séc

Página 73

75Pièces de rechangeLe fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées.N’

Página 74 - Maintenance et réparations

76Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations etla rechange pour d’autres p

Página 75 - Recherche de pannes

77Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations etla rechange pour d’autres p

Página 76

78Notes

Página 77

79Notes

Página 78

86510 feet5a6aChain saw operating instructionsFor assembly follow the procedure in the appropriatesection "Mounting Guide Bar and Chain" of

Página 79

80Specifications subject to change without noticeChangements sans préavisForm: 995 707 960 (11.05 GB, FR)Makita U.S.A., Inc.14930 Northam StreetLa Mir

Página 80 - Makita Canada Inc

987Important adjustmentsWARNING!At correct idle speed, chain should not turn. For di-rections to adjust idle speed, see the appropriatesection of this

Comentários a estes Manuais

Sem comentários

Liebherr LTM 1030-2.1 manuels

Manuels d'utilisation et guides de l'utilisateur pour Machines spéciales Liebherr LTM 1030-2.1.
Nous fournissons des manuels en pdf 2 Liebherr LTM 1030-2.1 à télécharger gratuitement par type de document : Manuel de l'utilisateur






Plus de produits et de manuels pour Machines spéciales Liebherr

Modèles Type de document
LTM 1040-2.1 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Liebherr LTM 1040-2.1, 16 pages
LTM 1350-6.1 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Liebherr LTM 1350-6.1, 18 pages
PR 714 Litronic Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Liebherr PR 714 Litronic [ru] , 16 pages
L 580 Лог Хэндлер Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Liebherr L 580 Лог Хэндлер [ru] , 8 pages
LTM 1220-5.2 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Liebherr LTM 1220-5.2 [ru] , 18 pages
LTM 1100-4.2 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Liebherr LTM 1100-4.2, 18 pages
LTM 1220-5.2 Manuel de l'utilisateur   Инструкция по эксплуатации Liebherr LTM 1220-5.2, 12 pages
PR 754 Litronic Manuel de l'utilisateur   Liebherr PR 754 Litronic Manuale d'uso, 18 pages
L 538 Manuel de l'utilisateur   Liebherr L 538 Manuale d'uso, 26 pages
A 914 Compact Litronic Manuel de l'utilisateur   Liebherr A 914 Compact Litronic Manuale d'uso, 30 pages
HS 885 HD Litronic Manuel de l'utilisateur   Liebherr HS 885 HD Litronic Manuale d'uso, 1 pages
LB 44 Manuel de l'utilisateur   Liebherr LB 44 Manuale d'uso, 36 pages
LR 1130 Manuel de l'utilisateur   Liebherr LR 1130 Manuale d'uso, 28 pages
HS 845 HD Litronic Manuel de l'utilisateur   Liebherr HS 845 HD Litronic Manuale d'uso, 1 pages
L 566 Manuel de l'utilisateur   Liebherr L 566 Manuale d'uso, 28 pages
LR 624 Litronic Manuel de l'utilisateur   Liebherr LR 624 Litronic Manuale d'uso, 20 pages
65 K Manuel de l'utilisateur   Liebherr 65 K Manuale d'uso, 4 pages
L 506 Compact Manuel de l'utilisateur   Liebherr L 506 Compact Manuale d'uso [ru] , 20 pages
L 586 Manuel de l'utilisateur   Liebherr L 586 Manuale d'uso [ru] , 8 pages
85 EC-B 5 FR-tronic Manuel de l'utilisateur   Liebherr 85 EC-B 5 FR-tronic Manuale d'uso, 4 pages