Makita 6922NB Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Ferramentas elétricas Makita 6922NB. Makita 6922NB Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 20
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Shear Wrench
Boulonneuse
(pour ecrous à rompre)
Llave para tornillos de cabeza
degollante
6922NB
004982
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Resumo do Conteúdo

Página 1 - (pour ecrous à rompre)

INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU

Página 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10Tenez le manchon interne avec la broche orientée versle haut. Placez le manchon extérieur sur le manchonintérieur. Appuyez sur la broche pour immobi

Página 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11Appuyez sur la gâchette. Le manchon extérieur tourne etcommence à serrer l’écrou.Une fois atteint le couple de serrage spécifié, le bout duboulon es

Página 4 - ASSEMBLY

12EN0006-1GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testéavant sa sortie d’usine. Nous ga

Página 5 - OPERATION

13ESPAÑOLESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre

Página 6 - MAINTENANCE

14antideslizante o protección para los oídos, que seutilizan en condiciones adecuadas, reducen elriesgo de sufrir heridas personales.11. Evite el ence

Página 7 - INSTRUCTIONS

15GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.AVISO:El mal uso o incumplimiento de lasreglas de seguridad descritas en elpresente manual de instrucciones puedeocasiona

Página 8 - PARTICULIÈRES

16Sostenga la funda interior con la clavija cara arriba.Coloque la funda exterior sobre la funda interior.Presione la clavija para fijar la funda inte

Página 9 - Interrupteur

17Suelte el gatillo interruptor y retire la herramienta enlínea recta.Presione el expulsor de puntas (palanca de puntas) paraexpulsar de la herramient

Página 10 - UTILISATION

18• se requieran reparaciones debido al desgastenormal:• la herramienta haya sido abusada, mal usada omantenido indebidamente:• se hayan hecho alterac

Página 12 - EN0006-1

2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice.• N

Página 13

WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif

Página 14 - SEGURIDAD

315. If devices are provided for the connection ofdust extraction and collection facilities, ensurethese are connected and properly used. Use ofthese

Página 15 - Accionamiento del interruptor

4FUNCTIONAL DESCRIPTIONCAUTION:• Always be sure that the tool is switched off andunplugged before adjusting or checking function onthe tool.Switch act

Página 16 - OPERACIÓN

5OPERATIONBolt installationSlip the tool onto the bolt so that the inner sleeve com-pletely covers the bolt tip.CAUTION:• Be careful when fitting the

Página 17 - MANTENIMIENTO

6MAINTENANCECAUTION:• Always be sure that the tool is switched off andunplugged before attempting to perform inspectionor maintenance.Replacing carbon

Página 18

7FRANÇAISSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier

Página 19

810. Utilisez des dispositifs de sécurité. Porteztoujours des lunettes de protection. Les risquesde blessure diminueront si vous utilisez desdispositi

Página 20 - ADVERTENCIA

92. Tenez l’outil fermement.3. Soyez prudents et agissez avec bon sens avecles bouts de boulon coupés. Les bouts deboulon peuvent causer de graves ble

Comentários a estes Manuais

Sem comentários