Makita 4350FCT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Motosserras sem fio Makita 4350FCT. 4350T 4350CT 4350FCT Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
GB
Jig Saw INSTRUCTION MANUAL
S
Sticksåg BRUKSANVISNING
N
Stikksag BRUKSANVISNING
FIN
Lehtisaha KÄYTTÖOHJE
LV
Figūrzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Siaurapjūklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Tikksaag KASUTUSJUHEND
RUS
Ножовочная пила
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
O
4350T
4350CT
4350FCT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 4350FCT

1 GB Jig Saw INSTRUCTION MANUAL S Sticksåg BRUKSANVISNING N Stikksag BRUKSANVISNING FIN Lehtisaha KÄYTTÖOHJE LV Figūrzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT

Página 2

10 Mättolerans (K): 1.5 m/s2 ENG304-1 Arbetsläge: skära plåt Vibrationsemission (ah,CM) : 5 m/s2 Mättolerans (K): 1.5 m/s2 För modell 4350CT, 4350FCT

Página 3

11 Val av sågfunktion Fig.1 Maskinen kan användas med sågbladet i en pendlande eller en rak sågrörelse (upp och ner). Med pendelsågning kastas bladet

Página 4 - SPECIFICATIONS

12 Fig.4 I detta läge sticker du in sågbladet i bladhållaren, så långt att bladets två utskjutande delar inte syns. Fig.5 Återför verktygsöppnaren t

Página 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13 Fig.18 FÖRSIKTIGT! • Om du försöker att ta bort dammunstycket med våld, kan dammunstyckets krok försvagas och lossa oavsiktligt under användning.

Página 6 - ASSEMBLY

14 NORSK Oversiktsforklaring 1-1. Funksjonsvelgerspak 2-1. Startbryter 2-2. Sperreknapp 3-1. Hastighetsinnstillingshjul 4-1. Verktøyåpner 5-1. Bladkl

Página 7 - OPERATION

15 ENG220-1 Vibrasjon Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN 60745-2-11: Arbeidsmåte: Kutting av eskekartong Gen

Página 8 - ACCESSORIES

16 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer maskinen ell

Página 9 - SPECIFIKATIONER

17 Monter bladet ved å åpne verktøyåpneren til posisjonen som vises i figuren. Fig.4 Mens bladklemmen er løs, må du sette sagbladet så langt inn i bl

Página 10 - FUNKTIONSBESKRIVNING

18 Fig.18 FORSIKTIG: • Hvis du prøver å ta av munnstykket med makt, kan kroken på munnstykket innsnevres og tas av ved en feiltakelse under drift. Pa

Página 11 - MONTERING

19 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Leikkaustoiminnan vaihtovipu 2-1. Liipaisinkytkin 2-2. Lukituspainike 3-1. Nopeudensäätöpyörä 4-1. Työkalun ava

Página 12 - ANVÄNDNING

2 11 008004122 00800513 008006 14 0080071235 00800816 008009 127 008010128 008011 9 00

Página 13 - TILLBEHÖR

20 ENG220-1 Värähtely Tärinän kokonaisarvo (kolmiakselinen summa) EN60745-2-11 mukaan määritettynä: Työtila : lastulevyn leikkaus Tärinän päästö (ah,

Página 14 - TEKNISKE DATA

21 TOIMINTAKUVAUS HUOMAUTUS: • Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että laite on sammutettu ja irrotettu verkosta. Leikkaustoiminnan vali

Página 15 - Spesifikke sikkerhetsregler

22 Terä asennetaan avaamalla työkalun avaaja kuvan osoittamassa asennossa. Kuva4 Pidä suojus paikallaan, ja työnnä sahanterää kiinnikkeeseen niin pit

Página 16 - FUNKSJONSBESKRIVELSE

23 Kuva18 HUOMAUTUS: • Jos yrität poistaa pölysuutimen pakolla, pölysuutimen koukku voi heiketä ja irrota vahingossa toiminnan aikana. Repeämäaita s

Página 17

24 LATVIEŠU Kopskata skaidrojums 1-1. Zāģēšanas režīma regulēšanas svira 2-1. Slēdža mēlīte 2-2. Fiksācijas poga 3-1. Ātruma regulēšanas skala 4-1. A

Página 18 - TILBEHØR

25 ENG220-1 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) noteikta saskaņā ar EN60745-2-11: Darba režīmu : griešanas skaidu plāksne Vib

Página 19 - TEKNISET TIEDOT

26 FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU: • Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts un atvienot

Página 20 - VAROITUS:

27 • Izņemot zāģa asmeni, uzmanieties, lai nesavainotu pirkstus ar asmeni vai apstrādātā priekšmeta malām. Lai uzstādītu asmeni, atveriet asmens skav

Página 21 - KOKOONPANO

28 Lai instrumentam uzstādītu putekļsūcēja uzgali, ievietojiet putekļu uzgaļa āķi pamatnes atverē. Putekļsūcēja uzgali var uzstādīt vai nu pamatnes kr

Página 22

29 PIEDERUMI UZMANĪBU: • Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un r

Página 23 - LISÄVARUSTEET

3 1216 001921 17 0019221218 008019 119 00802012320 008021 21 008022 12322 008023 23 0080241224

Página 24 - SPECIFIKĀCIJAS

30 LIETUVIŲ KALBA Bendrasis aprašymas 1-1. Pjovimo būdo keitimo svirtis 2-1. Jungiklio spraktukas 2-2. Fiksuojamasis mygtukas 3-1. Greičio reguliavim

Página 25 - NORĀDĪJUMUS

31 Darbinis režimas: medienos drožlių plokštės pjovimas Vibracijos emisija (ah, CW) : 7.5 m/s2 Paklaida (K): 1.5 m/s2 ENG304-1 Darbinis režimas : meta

Página 26 - MONTĀŽA

32 Pjovimo būdo išrinkimas Pav.1 Su šiuo įrenginiu galima pjauti lenkta arba tiesia linija (aukštyn ir žemyn). Pjaunant lenkta linija ašmenis į priekį

Página 27 - EKSPLUATĀCIJA

33 DĖMESIO: • Įrenginio atidariklio neatverkite pernelyg daug, kad nesugestų įrenginys. Išimdami ašmenis atidarykite įrenginio atidariklį taip, kaip

Página 28

34 patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o kištukas - ištrauktas iš elektros lizdo. 1. Tiesūs pjūviai Pav.19 Pav.20 Jeigu reikia dar kartą daryti 160

Página 29 - PIEDERUMI

35 EESTI Üldvaate selgitus 1-1. Lõikeviisi muutmise hoob 2-1. Lüliti päästik 2-2. Lukustusnupp 3-1. Kiiruseregulaator 4-1. Tööriista vabastaja 5-1. S

Página 30 - SPECIFIKACIJOS

36 ENG220-1 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud vastavalt EN60745-2-11: Töörežiim: saepuruplaadi lõikamine

Página 31 - VEIKIMO APRAŠYMAS

37 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja voolu

Página 32 - SURINKIMAS

38 • Ärge puudutage saelehte ega töödeldavat detaili vahetult pärast tööoperatsiooni teostamist, sest need võivad olla äärmiselt kuumad ja põletada n

Página 33 - NAUDOJIMAS

39 Tolmu eemaldamine Joon.16 Joon.17 Puhaste lõikeoperatsioonide teostamiseks on soovitav kasutada tolmuotsakut (tarvik). Toimige tolmuotsaku tööriist

Página 34 - PRIEDAI

4 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Cutting action changing lever 2-1. Switch trigger 2-2. Lock button 3-1. Speed adjusting dial 4-1. Tool ope

Página 35 - TEHNILISED ANDMED

40 TARVIKUD HOIATUS: • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeld

Página 36 - HOIDKE JUHEND ALLES

41 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1-1. Рычаг переключения резки 2-1. Курковый выключатель 2-2. Кнопка блокировки 3-1. Поворотный регулятор скор

Página 37 - KOKKUPANEK

42 двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления. Для модели 4350T ENG101-1 Только для европейских стран Уровень шум

Página 38 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE

43 8. Перед включением выключателя убедитесь, что полотно не касается детали. 9. Руки должны находиться на расстоянии от движущихся деталей. 10. Не

Página 39 - HOOLDUS

44 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Диск регулировки скорости можно поворачивать только до цифры 5 и обратно до 1. Не пытайтесь повернуть его дальше 5 или 1,

Página 40 - TARVIKUD

45 розетки питания. При наклоненном основании Вы можете делать косые вырезы под любым углом в диапазоне от 0° до 45° (влево или вправо). Рис.9 О

Página 41 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

46 любое из двух отверстий в направляющей планке. Накрутите резьбовую рукоятку на штифт для его крепления. Затем сдвиньте направляющую пла

Página 43 - ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ

48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884715-980

Página 44 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

5 ENG220-1 Vibration The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745-2-11: Work mode : cutting chipboard Vibration em

Página 45

6 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. S

Página 46 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

7 To install the blade, open the tool opener to the position shown in the figure. Fig.4 Keeping that situation, insert the saw blade into the blade c

Página 47

8 Fig.18 CAUTION: • If you try to remove the dust nozzle forcibly, the hook of the dust nozzle can be diminished and removed unintentionally during o

Página 48 - 884715-980

9 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Växlingsspak för sågfunktion 2-1. Avtryckare 2-2. Låsknapp 3-1. Ratt för hastighetsinställning 4-1.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários